murskij: (Default)
Как выяснилось из комментов предыдущего поста, не все в состоянии отличить ямб от хорея моду 1920-х от моды 1930-х, Советский Союз от Европы, и их обоих от США.
Воспользуюсь фотографиями любезно предоставленными [livejournal.com profile] riftsh. Я правда, не очень поняла, почему фото 1930-х 1940-х я должна сравнивать с фотографиями 1920-х и какое ко всему этому имеет отношение название «флаппер -герл».
Потому немного отступлю для пояснения. Как сообщает Вики: «Флэпперы (англ. flappers) — прозвище эмансипированных молодых девушек 1920-х годов, олицетворявших поколение «ревущих двадцатых». В противовес викторианским идеалам, в соответствии с которыми воспитывали их матерей и бабушек, флэпперы вели себя подчёркнуто свободно и демократично: одевались в достаточно вызывающей по тогдашним временам манере, ярко красились, слушали джаз, имели собственные автомобили, не стеснялись курить и употреблять алкогольные напитки и нередко практиковали случайные половые связи».» Флэпперы отказались от корсетов и предпочитали платья с прямым силуэтом и заниженной талией. В то же время, среди них была распространена мода на высокие каблуки и яркий макияж в стиле Полер с акцентом на глаза и губы». В Союзе косметика считалась буржуазным пережитком. Комсомолки не красились. За краску можно было получить выговор. Об этом можно встретить воспоминания.Read more... )
murskij: (Default)
Уважаемые френды,
всех, кто отметился в предыдущем (UPD: удаленном) посте, я зафрендила. По поводу закрытия журнала... В процессе размышлений.
Спасибо всем.
murskij: (Default)
Мода 1920-х всем известна. Если кратко, то произошла революция в женской моде. А вовсе не Октябрьская, хотя она тоже внесла свою лепту в отечественную одежду, но не совсем так, как в мировой моде. Женщины отказались от жесткого корсета, перешли на полукорсеты, укоротили юбки, остригли волосы. Покрой платьев упростился до рубашки.
Часто можно встретить название «флаппер-герл». Значение термина желающие могут найти в гугле. Попробует взглянуть на фото того времени наши и американские.

Yankel Goldstein

Фото из архива Joanna Bressler Fishman. Здесь её прадедушка Yankel Goldstein and Sara Kolb Goldstein w/their daughter, Yvette (white shirt between them) and 2 cousins, Mickey (background) and Mildred Simon. Чикаго, ок 1925.
Read more... )
murskij: (Default)
В рассказе ( Мой учитель Михаил Вайнштейн )о моем учителе я написала, что не знаю, насколько было правдой палитра Шагала. Это правда. Сейчас семья художника открыла частично свои архивы. В сети выложено письмо Шагала, которое хранится у вдовы Михаила Исаковича Нины Шостак.

Post Umschlag

postkarte Schagal

Палитру я видела и держала в руках. Шагал действительно подарил её Мише, когда приезжал в СССР.

portret

Мой портрет, который Миша Вайнштейн написал в 1977 году.
Тогда он написал серию "Портреты учеников". Это один из них. Где он находится, я не знаю. Говорили, что был куплен Художественным фондом. У меня только фотография портрета, к сожалению сделана на старой пленке, потому цвет вытащить не удалось.
murskij: (Default)
Сваять что-то новое не получается никак. Но зато восстановила старые посты с битыми картинками.
Дом

О дубленке

Шкатулка Бретодо. Продолжение

Мой Киев

Есть одна награда – смех

Мой учитель Михаил Вайнштейн
murskij: (Default)
IMG_8764.jpeg

Красота- это страшная сила. Это мне рекламу подкидывает fb. И вправду, такое продается. Я даже знаю людей, которые так могут украсить свой интерьер.
murskij: (Default)
Карнавал уже пришел. Как-то я все пропустила в сегодняшней беготне. Понадобился один документ, зашла в солидное учреждение, и документ мне выдала пожилая дам (подумалось, а ведь моих лет))) в красном боа из перьев и с кошачьими ушками.

hattersheim 069

На фото не она. Её я сфотографировать не могла. Оказывается, всех работников попросили прийти в эти дни на работу в костюмах. Включая школьных учителей. По-моему, прекрасно! Как-то даже настроение улучшилось.
А фото сделано мною в 2012 году на карнавале в Хаттерсхайме.
murskij: (Default)
Давно забытые ощущения совершения полезного дела, не выходя из дому. Идя навстречу пожеланиям трудящихся, выделила в отдельный тэг всё, что писала или собирала о еврейском костюме. А посколько множество картинок канули в лету, пришлось восстанавливать. В основном -самореклама. Но всё же. Хоть кое-что. Ежели кому интересно - велкам.
murskij: (Default)
Фотография всё из того же собрания Denys Photo Archiv. У меня в коллекции есть две фотографии девушек, что были на принудительных работах в Германии. Естественно, фотографии , сделанные в глубоком тылу. Но вот с оккупированных территорий, видеть не приходилось.

Лозоватка, Chkalovka1943.jpg
Текст Дениса привожу полностью.

Пам'ять Марусі від Гр.
19 років було
Лозов[атка] 7 кв[артал]
Липень 1943 р.
7-й квартал Лозоватки - это современное село Чкаловка Криворожского района, отделенное Ингульцом от Лозоватки.
Советские войска прорывались туда осенью 1943 года, но были отброшены, село было освобождено уже в феврале 1944-го.


Кто эти ребята? Какая у них судьба? Неизвестно.
Но обычность, даже праздничность фотографии, сделанной в окупации, поразила.
Предваряя вопросы, что в кармане у парня, сразу отвечаю- брелок. Традиция ношения часов в нагрудном кармане еще сохранялась. Как мы помним, часы до революции было принято носить в жилетном кармане. Когда перестали носить жилетки, часы (или брелок от них) перекочевали в нагрудный карман пиджака. А поскольку часы все еще считались признаком достатка, то парень лишь подчеркивает, что он достойный жених, якобы при часах.

Фото

Feb. 8th, 2025 04:21 pm
murskij: (Default)
Не удержалась и сохранила себе дивное фото из архива Denys Photo Archive.

Onkel.jpg

Склоняюсь к тому, что это конец 1930-х, хотя Денис утверждает, что конец 1940-х и приоделся человек в трофейные шмотки: кепочка, пиджачок.
К сожалению, в Германии после войны такой фасон кепок уже не встречается. Это чисто отечественная фишка 1930-х - огромный квадратный козырек. Но эта деталь - платочек в нагрудном кармане в сочетании с гимнастеркой - прекрасна!
То, что не придумаешь. Образец для создания сценического костюма.
murskij: (Default)
Вопрос философский. Если смотреть из детства- бабушка. Если из старости… не знаю.
Короче, поздравлять можно здесь.

IMG_8686.jpeg
murskij: (Default)
Надо бы закончить про Гельнхаузен. Это поездка уже прошлой осени. Гельнхаузен неожиданно показал еще одну свою грань. А попали мы туда совершенно случайно, сев не на тот поезд.

IMG_8143
Read more... )
murskij: (Default)
Я давно уже привыкла смотреть на окружающее меня через глазок камеры: снять, описать, показать и рассказать. Но потом все фотки задвигаются куда-то, восторг утихает. Одолевают сомнения, а нужно ли это кому-то? Врядли. Проходит время, и все рассказы становятся неактуальны. Но вот решила посмотреть, а что я забыла? Оказалось – всё.
Есть такой городок неподалеку – Гельнхаузен. Мне удалось побывать там дважды, первый раз в 2021 году, второй раз – осенью прошлого года.

Городок удивительный и, как тут водится, с богатейшей историей. Но и в первый, и во второй раз была я в компании не тех людей. (Впрочем, я мизантроп, и предпочитаю везде ходить-ездить сама). Это сразу погружает в ненужные мысли. Посему, отметая оные, отправляемся.

IMG_0849

Вход в город через средневековые ворота.
Read more... )
Продолжение возможно.
murskij: (Default)
Фото настолько прекрасно, что решила его тут сохранить. Левая пара представляет костюм благородных слоев сер. XIX в., правая пара -народный костюм Западного Подилля.

SahidnePodilia1880

Західне Поділля, громада м. Коропець , Бучацький повіт (суч. Терноп. обл). Світлина 1880 р. Чоловік і жінка в українському шляхетському строї (ліворуч), а праворуч - народний стрій. Зі збірки ПАН. Світлина Альфреда Сілкевича з м. Тернопіль.

"На фото зліва направо: мій пра-прадід Францішек Казів і пра-прабабця Магдалена Казів (Дудчак), молода дівчина, моя прабабуся Теофілія Казів за чоловіком Мельник, ще правіше її брат Михаїл, він дідо відомого польського письменника Michaels Kaziowa, автора книжки "Gdy moim oczom" (Де мої очі) в якій багато згадує Батьківщину Коропець. В родині зберігається фото, без старшого покоління, тільки Теофілії і брата. Жили в центрі селища, мали магазин (залишився до тепер), поле": Igor Melnyk
murskij: (Default)
Конечно, не зайти в кирху я не могла. Обычная деревенская кирха.

IMG_7768

IMG_7767

Но при этом - барочный алтарь с фигурами Петра и Павла. Изготовлен был в середине XVlll века мастерской Петера Шусса в Майнце.Read more... )
murskij: (Default)
Как-то нелегкая рабочая необходимость занесла меня в маленький городок Хофхайм. Впрочем, не такой уж и маленький. Согласно Вики «районный центр, расположен в земле Гессен, к юго-востоку от хребта Таунус». На 2023 год насчитывал 40.412 жителей.
Изрядно намаявшись с решением рабочих задач, решила я выпить кофейку и направилась в старый город.

IMG_7742

Где сразу очутилась если не в сказке, то в совершенно другом мире. Настолько силен был контраст между официозом немецких учреждений и фахверковым центром городка.Read more... )
Окончание следует.
murskij: (Default)
Продолжаем разговор.



Замок Эпштайн. Фото из Вики.
Вход в башню замка.

Read more... )

Profile

murskij: (Default)
murskij

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 2nd, 2026 12:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios