Злобный текст о выставке белья
Jan. 19th, 2023 04:41 pmХотелось написать о чём-то хорошем, интересном. Но нет. Всеобщая безграмотность лезет и заполняет собой всё пространство. Всё чаще я пролистываю ленты социальных сетей с внутренними возгласами: «Да пошёл ты»... или попросту: «Нах...й». Нету. Нету сил читать этот бред. Сделали выставку Хотелось написать о чём-то хорошем, интересном. Но нет. Всеобщая безграмотность лезет и заполняет собой всё пространство. Всё чаще я пролистываю ленты социальных сетей с внутренними возгласами: «Да пошёл ты»... или попросту: «Нах...й». Нету. Нету сил читать этот бред. Сделали выставку нижнего белья в Музее Измайлово.
Но из-за безграмотности, вооруженной космсомольским рвением, понаписывали подписей таких, что ни уму, ни сердцу.
Поначалу я было подумала, что это музейные работники такое натворили. Но нет (к счастью, к счастью!) Девушка, написавшая это, (спасибо ей!) была исполнена лишь благими намерениями. И думала, что по ссылочке Музея я не пойду. Но ведь я-то пойду. Стало понятно, что музейные работники всё же таких ляпов не допустили. Оказалось, что на сайте, где анонс выставки, всё подписано грамотно, а все эти перлы выданы девушкой, которая назвалась «специалистом по архитектуре» и из лучших побуждений поделилась выставкой, позволила себе наваять эдакое. Ну да Господь ей судья. Посмотрим:

Красивая вещь, правда?
Подпись: «Камисоль. Х/б, прорезная белая гладь (Зап. Европа материал. Россия пошив. Начало XX в.)».
Всё бы хорошо, только это не камизоль, а матинэ. «Да и хрен бы с ним! Всё одно слово иностранное»,- видимо подумала девушка и написала то, что написала.
Кроме того, это не прорезная гладь. В этом матинэ использовано несколько видов кружев, но та часть ткани, основная, которую обозвали «прорезной гладью» вовсе бродери айрншир, или шотландский айрншир. Производили вышивальщицы в городке Айрншире.

Copyright Victoria and Albert Museum, London, acc. no. CIRC.410-1924.1825г. Похоже?
Да, а «Прорезная вышивка (Embroidery cutwork) или Прорезная гладь - это популярная разновидность белой ажурной вышивки.
При прорезной вышивке, все края ажурных отверстий дополнительно обшиваются, дабы добавить им выразительности и укрепить». Использовано определение Валерия Рублёва.

Камисоль - корсетная блуза в стиле модерн. Решелье, элементы белой глади, х/б (Россия, начало XX в.)
Это оказывается, тоже «камизоль».Непечатное!!!!
Сей предмет во всех журналах начала века называется «лифчик» - маленький лиф. Корсетная!!! Блуза!!! (непечатное, непечатное, непечатное!!!)
Если корсетная, то должны быть всякие укрепляющие элементы, как-то: китовый ус, тканевые вставки, планочки. Как видим, ничего этого там нет. Ну и что это никакая не блуза, видно невооруженным глазом.

Это у них тоже сорочка. На самом деле – матинэ.

Камисоль. Хлопчатобумажная нить, кружево плетеное (Зап. Европа, начало XX в.)
Зато этот предмет - сорочка - назван уже камизолью. Ну ок, это таки да -камизоль. Но вы уже разберитесь, где что. И с какого бодуна это Западная Европа, если бельё шили вполне себе отечественные белошвейки? Наверное они были все иноагенты. Иных объяснений иностранного происхождения этой сорочки у меня нет. Все журналы того времени заполнены образцами этих сорочек, и в каталогах (Мюр и Мерилиз, Павел Обоимов) продавалось их несметное количество. А магазин Жирардовской мануфактуры предлагала для продажи в наборе приданого дюжину сорочек за 24 руб.


А это, чтобы вы знали
Панталоны распашные под корсет. Магазин Жирардовских мануфактур. (Россия, начало XX века).
Распашные!!!!
В этнографии есть принятая для всех терминология. Распашная одежда - тип наплечной одежды с разрезом спереди. На изображении - панталоны с разрезом. Но, конечно, если их надевать на голову, то они просто обязаны быть распашными.
Но на голову это всё просто не налазит. Но как уже сказано выше, музейные сотрудники не виноваты в безграмотных подписях. Оказалось, это всё «специалисты по архитектуре». Что не отменяет призыва учить матчасть.
Но из-за безграмотности, вооруженной космсомольским рвением, понаписывали подписей таких, что ни уму, ни сердцу.
Поначалу я было подумала, что это музейные работники такое натворили. Но нет (к счастью, к счастью!) Девушка, написавшая это, (спасибо ей!) была исполнена лишь благими намерениями. И думала, что по ссылочке Музея я не пойду. Но ведь я-то пойду. Стало понятно, что музейные работники всё же таких ляпов не допустили. Оказалось, что на сайте, где анонс выставки, всё подписано грамотно, а все эти перлы выданы девушкой, которая назвалась «специалистом по архитектуре» и из лучших побуждений поделилась выставкой, позволила себе наваять эдакое. Ну да Господь ей судья. Посмотрим:

Красивая вещь, правда?
Подпись: «Камисоль. Х/б, прорезная белая гладь (Зап. Европа материал. Россия пошив. Начало XX в.)».
Всё бы хорошо, только это не камизоль, а матинэ. «Да и хрен бы с ним! Всё одно слово иностранное»,- видимо подумала девушка и написала то, что написала.
Кроме того, это не прорезная гладь. В этом матинэ использовано несколько видов кружев, но та часть ткани, основная, которую обозвали «прорезной гладью» вовсе бродери айрншир, или шотландский айрншир. Производили вышивальщицы в городке Айрншире.

Copyright Victoria and Albert Museum, London, acc. no. CIRC.410-1924.1825г. Похоже?
Да, а «Прорезная вышивка (Embroidery cutwork) или Прорезная гладь - это популярная разновидность белой ажурной вышивки.
При прорезной вышивке, все края ажурных отверстий дополнительно обшиваются, дабы добавить им выразительности и укрепить». Использовано определение Валерия Рублёва.

Камисоль - корсетная блуза в стиле модерн. Решелье, элементы белой глади, х/б (Россия, начало XX в.)
Это оказывается, тоже «камизоль».
Сей предмет во всех журналах начала века называется «лифчик» - маленький лиф. Корсетная!!! Блуза!!! (
Если корсетная, то должны быть всякие укрепляющие элементы, как-то: китовый ус, тканевые вставки, планочки. Как видим, ничего этого там нет. Ну и что это никакая не блуза, видно невооруженным глазом.

Это у них тоже сорочка. На самом деле – матинэ.

Камисоль. Хлопчатобумажная нить, кружево плетеное (Зап. Европа, начало XX в.)
Зато этот предмет - сорочка - назван уже камизолью. Ну ок, это таки да -камизоль. Но вы уже разберитесь, где что. И с какого бодуна это Западная Европа, если бельё шили вполне себе отечественные белошвейки? Наверное они были все иноагенты. Иных объяснений иностранного происхождения этой сорочки у меня нет. Все журналы того времени заполнены образцами этих сорочек, и в каталогах (Мюр и Мерилиз, Павел Обоимов) продавалось их несметное количество. А магазин Жирардовской мануфактуры предлагала для продажи в наборе приданого дюжину сорочек за 24 руб.


А это, чтобы вы знали
Панталоны распашные под корсет. Магазин Жирардовских мануфактур. (Россия, начало XX века).
Распашные!!!!
В этнографии есть принятая для всех терминология. Распашная одежда - тип наплечной одежды с разрезом спереди. На изображении - панталоны с разрезом. Но, конечно, если их надевать на голову, то они просто обязаны быть распашными.
Но на голову это всё просто не налазит. Но как уже сказано выше, музейные сотрудники не виноваты в безграмотных подписях. Оказалось, это всё «специалисты по архитектуре». Что не отменяет призыва учить матчасть.